先前到央圖去借書,碰巧遇上一樓大廳有個世界繪本展。
有個展示板上頭寫了青森繪本沙拉的介紹,
我覺得比喻很有趣,就把它們抄下來了:
『繪本沙拉』是什麼?繪本可以吃嗎?
繪本沙拉是義大利一位童書作家提出的絕妙點子,英文叫作『Fairy tale salad』。
這是說,如果我們把繪本當作食材,其實每本繪本都各自有獨特的口感和營養成分。
但特別的是,當你將它們組合搭配起來,再淋上一點特調的文化醬料後,你將會驚奇
的發現-即使是來自不同背景的圖畫書,也能調出像沙拉般,色彩繽紛、口感新鮮、
營養滿點的繪本新風味。
我喜歡他說提到的文化醬料這部份,其實我看幾米的繪本,
雖然喜歡他亮麗的色彩、簡單的黑白線條、異常的想像力,
不過就比較少吃到文化醬料了。
這也是比較現代的作畫家相形之下比較缺少的部份吧。
雖然這是世界繪本展,裡頭也展出很多台灣作家的作品,
因為是單幅畫在油畫板上,雖摸不著,
但能細看出每個線條真實刻畫在畫板上的筆調,
還有豐富的色彩是如何互相渲染又彼此獨立,
實比翻書更有味!
陳麗雅的作品讓我印象很深刻,
「走,去迪化街買年貨」是一幅敘述要過年了,
那天,天空好藍,爺爺說︰「走!去迪化街辦年貨。」
裡頭把迪化街的巴洛克式建築畫的很像歐洲的某條街頭,
但是門牌上又掛的蔘藥行阿、茶葉行阿、南北雜貨等,
前面紛雜的人群熱熱鬧鬧的採買年貨,馬上就把我拉回來,
噢,這裡可是迪化街頭!
除了文化繪本的部份,還展了她一幅比較自然的「曾文溪的故事」,
曾文溪沿途風情被她生動的描繪出來。
此外,屬於臺灣較新銳插畫家:楊宛靜
我真的好喜歡她那一幅「大鬼小鬼圖書館」,
怎麼會有這樣子的作品!我看到的時候心裡想。
「大鬼」是一個長得很高、很大的巨人,巨大的身子霸佔的圖書館的空間,
「小鬼」是一個想念媽媽的小孩,感到寂寞的時候,他就坐在書櫃旁邊,
當小鬼遇上大鬼,為了不被吃掉,只好不斷地說故事給大鬼聽。
畫面看起來完全沒有台灣鄉土或民俗文化的味道,
但是看到簡介時,完全出乎意料,
大鬼的形象是結合金門風獅爺和畢卡索畫象而成的,
其實《大鬼小鬼圖書館》的故事誕生於2003年的一個冬天,
是幸佳慧在英國倫敦的圖書館裡時,看到英國孩子跟書親近的樣子,
一個關於故事、書、圖書館的故事就從她的腦袋裡冒出來了,
就像泡泡一樣,一個個冒出來了。
而後楊宛靜更純妙的將李佳慧腦子裡的意象精采的表現在繪本上。
不能再細細介紹,但是也非常有味道的畫作還有:(因為喜歡所以都抄回來了)
劉伯樂,奉茶
他畫了很多文化台灣繪本,這幅奉茶讓我想起小時候坐在榕樹下,
看阿公下棋喝茶的情景,大扇子搧呀搧的,都把以前的回憶搧出來了。
黃淑英,桂花雨
琦君的桂花雨場景被畫出來了,讓我也好想站在那園子中仰頭讓花兒撲在我臉上!
李讚成,勇士爸爸去搶孤
逼真的插畫,讓我也感受到畫面的緊張和壯觀,背景的煙火,
與映射在人物臉上、身上的光影,畫的好立體!
至於西方的圖畫書作家更不用說了,都好棒呀!!
我喜歡義大利畫作家,朱里安諾,「我不想長大」這幅,
那隻青蛙和蝌蚪都好可愛!
安德魯.德翰的「親愛的小魚」
有點可愛的憂愁,讓我望著那魚缸望了許久。
也想到了幾米的作品:微笑的魚。