|
『庭院深深深幾許』的「庭」 與 『待罪於廷尉而觸藩兩難者』的「廷」 是兩個不同的字。 拜託不要再寫錯了好嗎? 話說前一陣子,有一位我不認識的人,藉由朋友輾轉(真的非常的輾轉,對方等於是我朋友的朋友的朋友的朋友)的打電話向我借考公職考試的書,希望我能郵寄給他(跨海郵寄到金門)。濫好人的我,雖然不悅,還是乖乖寄過去了。沒想到過了遠超過一個月,還沒有回音(連收到的通知都沒有),讓我非常的火大,也非常的懊惱。後悔把書寄給對方。 後來經由當初輾轉聯絡到我的朋友(我一直以為對方是她朋友,早知道輾轉了不知幾輪,我就不借了),輾轉又輾轉的找到了對方,請對方在我需要用書之前趕快寄還給我。今天終於收到了。 也許因為之前這些種種因素而累積的不滿,當看到包裹上把我的名字寫錯時,更加深了我對對方惡劣的印象了。 其實名字被寫錯,這也不是同一遭了。每一回我都會忍不住,即使口裡不說,至少會在心裡諷刺對方一番「國小要重讀」。 更令人不耐的是,有時候明明我就把名字明明白白的寫在你面前給你看了,看著抄也會抄錯!比小學生還不如!我想這次應該也是一樣的情形。畢竟對方根本不認識我,寄給我時,名字當然是用抄的。真是拜託耶!明明兩個不同的字,居然可以看著抄錯。這樣的人,還想考公職?我看算了吧! 糟糕 Jimmy Spa似乎變成我專門發洩怒氣的地方了
毛毛のブログ:http://blog.yam.com/trpinchrist
|
|