Welcome to
在那之後,我們都不一樣了
的space
帐号: j827495
编号: 72413
性别: 女
J 点: 165
地区:
状态:
离线
添加到Space链接
网站首页
个人首页
照相本子
讨 论 区
我的日志
控制面板
讀幾米的書(0)
隨筆(58)
好きなこと(0)
あやのKTV(4)
寫給2012的J(1)
<<
2012年2月
>>
日
一
二
三
四
五
六
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
编辑
「しあわせ」的淚點
发表时间:
2010-2-2 14:23:19
昨天上課在練習さえ的句型時,意外學了しあわせ的用法,我竟然感動到想哭,挺詭異的吧!?
趁著感覺還沒散去,趕快分享一下
昨天在課堂上做練習題~私は、__________ しあわせです。
然後就有同學說 わたしわ、ご飯をたべさえすればしあわせです。
同學本能的想說:能吃就是福 而想到這個句子
然後,老師說 たべる是一個自己能控制的動作
因為不容易達到 自己不能控制而得到的 才顯得可貴 而覺得幸福
所以しあわせ的前面要放表示狀態的動詞、可能動詞
わたしわ、ご飯がたべられさえすればしあわせです這樣才對
我在想這個關於幸福的句子的時候
都是一些簡單的事
第一是因為日文會的單字少只能說些簡單的事
第二是人在經歷成長後 才能體會簡單的幸福 體會幸福的不易
日文還要這樣考量詞性
本來覺得日文複雜又囉唆,那時候心裡竟然冒出日文也挺美的感覺
呵呵
這個經驗應該很難忘記吧
如果常常有這個感覺,應該能幫我撐過「霧煞煞」、「好多讀不完」的惱人時刻
引用:
阅读(223)
评论(0)
引用
隨筆
上一篇: 關於「相遇」處理法
下一篇: 追追追
正在加载评论...