| | 我有点钻牛角尖的特质。读研时的好友就曾经说过,有点苦恼哦。因为这是老爸常被人提及的最顽劣品质之一,可见我偏不学好。后来又听说(omg~不是比尔盖茨吧)成功者都是偏执狂。当下释然不少,就算“天将降大任于斯人矣”了吧,成不成功就看用的是不是地方了。
不能全赖我。身处的这个时代,大有干件鸡毛蒜皮的小事都离不开机器的趋势。电脑毕竟不同于人脑,它笨,也无辜。但人脑和电脑,朝夕相处,往往就忘记了这一点,甚至会不由自主地较量一番,早把此间的差别忘到爪哇国去了,其实,就是自己和自己过不去。人这辈子,有多少事不能这么搪塞过去。
但转念细想想,也不然。外语中形容一个人常会有这样说的:S/he is a happy person. 直译过来就是,她/他是一个快乐的人。——我们好像不太习惯这么说。我们充其量说:她/他是个乐天派、总是乐呵呵的、是个乐观主义者,等等等等。这些形容词,英文中都有相对应的词,不是一股脑全归happy管。连我们说“乐天知命”,也不是happy能涵盖得了的意思。(你还得知‘命’呢吧)A happy person, 这个中译,还真耐人寻问。
看了英国影片《Happy-Go-Lucky》,对这个问题,也许会有点头绪。这部片子,加上已开始整理的Old Dairy,让我从未有过地认识到了些东西。要把过去那个黄泥捏就的我和水重新来过。Mind you, 不是打碎,那就不Happy了。
落实到行动层面,今后在teatime的星空咖啡馆里开发一个新品“逗你玩儿”。不求篇篇吧至少一周内有趣好玩笑痛肚皮的事儿,大家分享同乐。 感冒来势汹汹,快半个月过去,12月初终于云开雾散。看了好书,好影片。有网了,误入一个文人小组,竟意外地得了些领悟。身边还围绕着一个积极上进的好丈夫。下班归来,收拾忙碌,因为一道好小菜心满意足,微笑着举杯,再到灯下用功的背影。无需多言。就从此刻,BE A HAPPY PERSON... | |